Die gute Seite des Exils. Eine Geschichte von Stärke und Überleben…

In einem mutigen Essay erzählt Tooba Saima von ihrer Kindheit in Pakistan, der arrangierten Hochzeit, ihrer Ausbeutung in der Familie ihres Mannes in Manchester, ihrer Flucht und ihren Neuanfang an Hamburg. Detailgenau schreibt sie über ihre Ängste und vielen Schritte, um endlich Fuss zu fassen.

Tooba Saima © privates Foto

Bright side of exile. A story of strength and survival…

All the hidden wounds will heal one day,
And the scars will be faded.
The pain will say goodbye,
And the happiness will come to reside inside your beautiful heart
which only for love was created.

Introduction

My name is Tooba Saima.
I stand as a strong voice in a world where it is not easy to make your identity known and empowered. I am a Pakistani and religiously belong to the Ahmadiyya Muslim community. Through my introduction, I want to reveal the layers of my identity by tying together the threads of my experiences, beliefs and desires. My journey has been shaped by a courageous search for my true self. Growing up in a society that denies women every basic right along with religious complexities, I have faced unique challenges that have made me a resilient and determined individual. As a member of the Ahmadiyya Muslim community, I have faced religious hardships. I want to share the stories of my upbringing, my struggles, and the moments of exile that have shaped my journey.

Early Life

My ancestors migrated from India to Pakistan. I opened my eyes in a religious family that belonged to an Ahmadiyya community. I have one sister and one brother, and I am younger than both of them. I was slowly growing up, unaware of the hardships and suffering of life. I got my primary education from a school near my home, but in 6th grade I had to go to a big school in the city. I was very interested in sports since childhood and participated in extracurricular activities in school. After studying class 10, I went to college and I always participated in sports along with studies which included cycle race, 100m 200m race, high jump, basketball and volleyball. But basketball was my favourite sport and I used to play district and national level for college. As I grew older it became difficult for me to go out for studies and other things. No doubt! This situation can be difficult for any girl who is unable to pursue her education due to social restrictions and facing restrictions from various quarters. Under such circumstances, I also felt constrained and limited in my opportunities for personal and intellectual growth.

Mariagge and abuse

I enrolled in class 13, but after a few months I could not continue my studies due to with the delicacy of the situation and my mother’s serious illness. My parents decided to find a proposal and get me married. And shortly after my wedding ceremony was fixed. My future husband lived in Manchester, United Kingdom, and I was to move to Manchester with him after marriage. I was both happy and sad because I was going to leave my parents, my friends, my country and go far away. And the joy was that perhaps by going to Manchester I would be released from the prison of religious and social restrictions. By going there, I can study, I can do the job of my choice, I can raise my voice for my religion (because I used to do writing as well). And now the interesting thing is that I can participate more in sports.

Tooba Saima © privates Foto

But fate had written something else…
I got married on 26th October 2018 and I saw my husband on the wedding day. He was 20 years older than me and before me he had two marriages, and this matter was kept hidden from us. He looked like a normal person. After marriage he took me to his native village and after staying with me for two months he went back to Manchester. During these two months I felt that whatever my family decided for me is right. He didn’t talk to me much, but he treated me well and I spent a lot of time with his family.

I don’t know when those two months passed and a month after he went back, I also got the visa. And with new dreams, new hopes and new desires, I left for a new country. But as soon as I landed at Manchester Airport, I felt like I was a convicted felon and was now being taken to life imprisonment. My husband’s attitude towards me was very insulting and harsh. First, he took my passport and upon reaching home, he and his family took all my belongings from me. My phone was taken away and I was told that my parents have sold me so I would never contact them again.

All this was the biggest blow of my life.

My husband took me to his elder sister’s house who lived with her four children and husband. As soon as I went there, she called her younger sister and her two children and her husband as well. My husband said that he has brought me here to serve his family and do housework, that I had to take care of them and their children.

I had to wake up at 5 o’clock in the morning every day, prepare breakfast for all the children and send them to school and after that I had to prepare breakfast for the rest of the family. After that, cleaning the whole house, ironing the clothes of my husband and the other three men in the house, cooking lunch and finishing all the work by the evening. If I don’t do the housework properly, I would be dealt with strictly. It had been two weeks since I arrived in Manchester, and I had no contact with my family and the most painful thing was that I was forbidden to even cry. I was not allowed to open any windows in the house. There was no question of going out. After enduring so much torture and pressure, I lost my mental balance and did not even realize who I was and where I came from. I never felt like I was trapped while staying in my country, but coming to a free country I found out what imprisonment is. My condition was getting worse day by day, but the work pressure was increasing.

One day my mother contacted my husband’s sister’s number. Firstly they refused to let me speak to my mother over the phone, but they let me talk to my mother under the condition that I would not tell her anything. But as soon as I heard my mother’s voice, I started crying. I didn’t understand what she was saying, what she was asking, she was just calling my name, but I was just crying so badly.And then the incident that I feared happened. My husband took the phone away from me and beat me a lot just because I cried in front of my mother. He broke two of my ribs and I was pregnant at that time, but I didn’t know about it.

Days passed and my condition got worse and worse. I worked all day with high fever and broken ribs, but I was not taken to the doctor for fear that I would tell the doctor everything. When the pain made it difficult for me to walk, any medicine that was in the house would be given to me.When I felt that I might not be able to survive anymore, I decided to run away. I didn’t know if I would succeed, but I wanted to give it a try. I didn’t want to die there regretting that I didn’t try. One night before I ran away, I took my cousin’s number from my husband’s phone while he was sleeping and wrote it on my arm.

Next morning after sending the children to school and finishing all the housework, when only my husband’s sister and her husband were in the house, I took my passport and marriage certificate (which took me 3 hours to find) and left the house. Now there was a world in front of me that I knew nothing about, I had no money, no phone and no way of knowing where to go, whom to ask for help.

I could not walk due to pain and fever, but I kept walking. I did not give up because I was just thinking that I had to save myself. And finally, I heard the noise of vehicles, and I started walking towards that road with fast steps. After walking for some time, I saw a shop. I went there and asked the shopkeeper for help, [I told him] that I didn’t have money, but I had to make an urgent call. He gave me the phone and I called my cousin who was in Birmingham at the time.

I told her that I was Tooba, and I was in a shop right now and I need her help. She immediately contacted our Ahmadiyya community, and they came and took me away. After spending 9 hours at our Ahmadiyya community president’s house, my cousin came and took me from there to Birmingham. As long as I stayed at Sadar Sahiba’s (president of Manchester’s Ahmadiyya Community) house, she took good care of me, brought me medicine for pain and fever, gave me warm clothes and also gave me some money so that it could be of use in the future. By the time I reached my cousin’s house in Birmingham, my entire family knew that I had left my husband’s house.Then I told my situation to my family and the next day my sister (who lived in Holland) came to Birmingham and brought me to Holland with her.

And from there I came to Hamburg, Germany. When I was coming from Birmingham to the Netherlands,I was stopped by the police at the France check post on the way and asked me for my documents, but I had nothing except [for] my passport on which only a six-month visa for Manchester was applied. I did not have a visa to go to Europe. And I could not travel to Europe without a visa. But at that time maybe another life was breathing in me and because of that God made every path easy for me. The border police asked me where I was going. I told them I was going with my sister. They took my passport from me and after 20 minutes came back, gave me my passport and said, ‘Ok, you can go’. And without further investigation they allowed me to enter Europe.

Pregnancy and Single Motherhood

After I arrived to Hamburg, my brother took me to a doctor, and there I was diagnosed with two broken ribs on my left side. And at the same time, the doctor gave me the news hearing which every woman considers herself the luckiest woman in the world, but as soon as I heard, I was in absolute shock that I was pregnant. The doctor told me that I only had one option: get my ribs treated and abort the baby so they could take x-rays and start my treatment. And if I wanted to keep my baby then I had to bear the same pain until delivery, and only after delivery they could give me any medicine. And it didn’t take me a moment to decide what was most important to me at that moment and I immediately said that I had to keep my baby.

After a week at my brother’s house, he took me to the Farmsen-Berne (an area located on the border of Hamburg) Asylum Seeker Camp where I applied to stay in Germany. There were large hall-like rooms with 12 to 15 beds in a single hall. I also got a bed there. I used to sit there all day and watch people. And whenever it was time to eat, the food would not go down my throat. We were served small fish with boiled rice in a tin box. And sometimes there were noodles that were not fresh, but several days old with one piece of chicken. Being pregnant, I could not eat that food. Food was kept in front of me, and tears were constantly flowing from my eyes. And my throat was like filled with thorns. Every night I would pray and cry so much that my roommates would call the police and security [saying] that maybe I’was in pain. But I used to tell them that I was praying, and I did not know when my crying became so loud. Maybe God heard my cry.

And one day when I went to the doctor of that camp for a check-up he said to me, ‘I want to help you, will you sign this paper?’ The paper was in German, and I didn’t know what was written on it, but I signed it…After three days the doctor called me again and he was very happy. He told me that after seeing my condition he requested for his patient to be sent from this place, since she was in dire need of peace and rest. And his request has been accepted, now these people would transfer me to a peaceful place where I would be given a separate room, I would be provided with good food and everything I needed. Because I deserved it all.

But I was surprised and told him that I couldn’t go anywhere from here because I was told when I came here that I couldn’t go out until the outcome of my asylum case. And still my asylum case was not filed. Even the basic inquiry has not been completed yet. And you are saying that these people will shift me to a place where I can go out freely? He laughed hearing all these words of mine and he just said, ‘Go and pack your things, I hope you don’t have to come to me again for a checkup’. I returned to my place from there, but I did not understand what he was saying. But the next day the in-charge came to me and gave me a paper with a map of a place and there was another paper on which something was written in German. He told me that after having breakfast I had to go to this address from here and after reaching there give this paper to them. He left before I could ask him any questions. Now I had no phone, no money, no ticket, and no knowledge of German. I was sitting in complete confusion and wonder, thinking that I should take it to the doctor, only he could tell me what it was all about. But as soon as I went to the doctor, the guard sitting outside asked me if I had had an appointment that day. I said, ‘No, I have to meet the doctor’, but he stopped me from entering. He asked something else, but I didn’t know German, so I stood silently looking at his face.

He asked me questioningly whether I was Arabic, Afghani or Syrian? I said I was Pakistani. And he started talking to me in Urdu. I was so happy to hear Urdu words from his mouth that my heart wanted to shout loudly. He said that he was an Afghani and has lived in Pakistan for ten years. When I showed him that paper, he said that it was my transfer letter and that I had to reach that place by 12 o’clock that day and those people knew that I was coming. I told him that I didn’t know the routes, how could I go to this place? He told me I had to get a ticket, but I had to go alone, no one will drop you from here to there.

There I got a ticket from the main office and took that paper map and proceeded to my next destination. The way was very difficult, but at last I reached Holstenstraße at 4:00 o’clock in the evening. It was a hotel-like building. There were some security guards at the entrance below, I showed them the paper and they called someone from the inside. She was a young girl who took me inside and stopping outside a room she opened the door of the room and told me that this is my room. In that room there was a bed, a large wardrobe and a table chair and also an attached bathroom. It was indeed a beautiful room. Upon opening the window of that room, a peaceful garden full of flowers was visible. Then she gave me a tour of the entire building, told me the dining and laundry times and showed me her office so that I could visit her if needed.

After coming back to the room, I realized that my crying to God was not wasted. But one thing that was hurting me a lot is that I came from there without thanking that person who sent me here from impossible situation. I spent the entire pregnancy alone in a small room. 9 months passed and finally on 31st October 2019 my lovely daughter was born, and I named her Mirab, which means flower of heaven. Right after my daughter was born, I started having severe bone pain, but being alone, I gave more importance to taking care of my daughter than focusing on myself. My pain increased and all the joints in my body began to swell. Finally, after the check-up and all the tests, the doctor told me that I had osteoporosis and prescribed me 20.000 mg of medicine for one year. But even after 4 years my health has not improved, and I spend my days with the same pain.

Language and culture difference and problems

My first year in Germany was very difficult and the biggest difference for me was the language problem. I had to go to different doctors for regular check-ups and offices for appointments. I did not know a single word of German. Most of the doctors spoke to me in English which was easy for me, but whenever I asked someone in offices and markets, ‘Do you speak English?’ I was looked down upon and flatly refused.

But as a minority and a member of Ahmadiyya Muslim community, I already faced such kind of hatred and ignorance in my country. As I didn’t belong here, I was scared that they felt like my daughter and I were a burden on them and it was natural for these people to look at us with contempt. Then as soon as my daughter’s passport came, within three days I got the apartment. And my daughter also started going to daycare.

Life was getting better. Meanwhile, I also met many good people who helped me wholeheartedly. But I didn’t give up and my daughter encouraged me at every step. Because whenever I felt tired that innocent girl would make me realize that 1&1 are not 2 but 1+1=11. I started going to school to learn German and soon I passed the B1 and then the ‘Leben in Deutschland’ exam.

Miracles and blessings

Flowing in a sea of problems and troubles I did not realize the speed of time. Life was getting better slowly, but all those dreams and wishes which I took with me – now they were buried somewhere inside me. I used to spend half the day in school and half the day taking care of my daughter and housework.Two more years passed like this… But I often used to see girls on the streets carrying sports bags on their way to various sports clubs.

Seeing them, I used to go to the world of my dreams. Because someone can take your eyes from you, but no one can take away the dreams in your eyes. I also started asking people how I could become a member of sports clubs, but I did not get any information from them. One day, when I was passing by the road, I saw an advertisement of basketball. And I went there the very next day and introduced myself. It was a huge sports centre, and it was called ETV. A lady in the office gave me some numbers and said I could contact her sports club members and play there. And she also offered me to teach basketball to the young children who came to the club. The situation after leaving the sport in Pakistan and coming to Manchester broke me, I thought I would never be able to play again. But now I play basketball myself and teach kids 3 days a week. Along with this, I also write articles for various magazines.

Lessons Learned

My exil experience was unique and full of challenges. Moving to a new country, leaving familiarity behind, and starting a new required great courage and resilience amidst the many changes and cultural differences I faced. Not only was I faced with the responsibility of building a new life, but single mothers like me have to be prepared to face every challenge at all times. I have learned a lot from all these situations. To understand that when one door closes, many doors open. A person should trust their abilities. And to fulfil your dreams, you must open these doors yourself. Getting yourself out of bad situations can be challenging. Remember, each situation is unique. Sometimes, tough decisions need to be made to remove yourself from a bad situation. But it is better to try to prove yourself than to wait to die.

Never blame others for your failures. Whether you are in your own country or in exile, problems will always be a part of your life and you should try to solve them instead of worrying and complaining about them. As long as you continue to complain, you will move away from your destination. All the successful people you see in the world have never complained to anyone, and despite having no resources and money, they have made themselves successful people with their hard work and persistence. People can pity you, but they can’t make you a successful person. If anyone can help you succeed and face the difficulties of the world, it’s only you and your positive thinking. Always remember that everyone is different, everyone’s problems are different, everyone’s pain is different. Find solutions to your own problems. Never think that it is too late when making decisions.

Conclusion

Only if you have self-awareness will you have the ability to recognize and understand your thoughts, feelings and actions. Whatever your reasons for leaving your home country, being an immigrant is a journey of change that requires courage, resilience and adaptability.

Poem

You deserve the moonlight, but not gloom
Away from pain
Concealed in noon
Sail freely
Like that of a bloom cheering the world
With you tune
Dreaming & achieving from June till June
You deserve the moonlight, but not gloom.

Tooba Saima © privates Foto

 

Die gute Seite des Exils. Eine Geschichte von Stärke und Überleben…

Alle verborgenen Wunden werden eines Tages heilen,
Und die Narben werden verblassen.
Der Schmerz wird sich verabschieden,
und das Glück wird sich in deinem schönen Herzen niederlassen,
das nur für die Liebe geschaffen wurde.

Einführung

Mein Name ist Tooba Saima. Ich bin eine starke Stimme in einer Welt, in der es nicht leicht ist, seine Identität bekannt zu machen und sich zu behaupten. Ich bin Pakistanerin und gehöre religiös der Ahmadiyya Muslim Gemeinschaft 11Ahmadiyya Muslim Jamaat (vollständige arabische Bezeichnung الجماعة الاسلامية الاحمدية, DMG al-Ğamāʿa al-Islāmiyya al-Aḥmadiyya ‚die Islamische Ahmadiyya-Gemeinschaft‘), kurz AMJ, ist eine aus der Ahmadiyya-Bewegung hervorgegangene Religionsgemeinschaft, die in Indien ihren Ursprung hat und sich auf den Islam und Mirza Ghulam Ahmad beruft. Sie wird von einem Kalif genannten spirituellen Oberhaupt geführt. In Deutschland hat sie (als Ahmadiyya Muslim Jamaat Deutschland KdöR) nach eigenen Angaben etwa 40.000 Mitglieder und betreibt 50 Moscheen an. Mit meiner Einführung möchte ich die Schichten meiner Identität offenlegen, indem ich die Fäden meiner Erfahrungen, Überzeugungen und Wünsche zusammenknüpfe.
Mein Weg war geprägt von einer mutigen Suche nach meinem wahren Selbst. Da ich in einer Gesellschaft aufgewachsen bin, die Frauen jedes Grundrecht verweigert, und zudem religiöse Komplexe aufweist, sah ich mich mit einzigartigen Herausforderungen konfrontiert, die mich zu einem widerstandsfähigen und entschlossenen Menschen gemacht haben. Als Mitglied der Ahmadiyya-Muslim-Gemeinschaft hatte ich mit religiösen Härten zu kämpfen. Ich möchte die Geschichten über meine Erziehung, meine Kämpfe und die Momente des Exils, die meinen Weg geprägt haben, mit Ihnen teilen.

Frühes Leben

Meine Vorfahren sind von Indien nach Pakistan ausgewandert.
Ich wuchs in einer religiösen Familie auf, die einer Ahmadiyya-Gemeinschaft angehörte.Ich habe eine Schwester und einen Bruder, und ich bin jünger als sie beide. Ich wuchs langsam auf, ohne die Härten und Leiden des Lebens zu kennen.
Meine Grundschulausbildung erhielt ich in einer Schule in der Nähe meines Wohnorts, aber in der sechsten Klasse musste ich auf eine große Schule in der Stadt gehen. Seit meiner Kindheit war ich sehr an Sport interessiert und nahm an außerschulischen Aktivitäten teil. Nach der 10. Klasse ging ich aufs College und habe neben dem Studium immer Sport getrieben, unter anderem Radrennen, 100m-200m-Lauf, Hochsprung, Basketball und Volleyball. Aber Basketball war mein Lieblingssport, und ich spielte auf Bezirks- und Landesebene für das College.

Als ich älter wurde, wurde es für mich schwierig, für das Studium und andere Dinge rauszugehen. Zweifellos! Diese Situation kann für jedes Mädchen schwierig sein, das aufgrund sozialer Einschränkungen nicht in der Lage ist, seine Ausbildung fortzusetzen, und von verschiedenen Seiten mit Einschränkungen konfrontiert wird. Unter solchen Umständen fühlte auch ich mich eingeengt und in meinen Möglichkeiten zur persönlichen und intellektuellen Entwicklung eingeschränkt.

EHE UND MISSBRAUCH

Ich wurde in der 13. Klasse eingeschrieben, aber nach einigen Monaten konnte ich meine Ausbildung nicht fortsetzen, weil die Situation sehr heikel war und meine Mutter schwer krank war.
Meine Eltern beschlossen, mir einen Antrag zu machen und mich zu verheiraten.
Und kurz darauf stand meine Hochzeitszeremonie auch schon fest. Mein zukünftiger Ehemann lebte in Manchester, Vereinigtes Königreich, und ich sollte nach der Heirat zu ihm nach Manchester ziehen. Ich war glücklich und traurig zugleich, weil ich meine Eltern, meine Freunde und mein Land verlassen und weit weg gehen sollte.Und die Freude bestand darin, dass ich durch den Umzug nach Manchester vielleicht aus dem Gefängnis der religiösen und sozialen Einschränkungen befreit würde. Wenn ich dorthin gehe, kann ich studieren, ich kann den Beruf meiner Wahl ausüben, ich kann meine Stimme für meine Religion erheben (denn ich habe auch geschrieben). Und das Interessante daran ist, dass ich dann mehr Sport treiben kann.

Aber das Schicksal hatte etwas anderes geschrieben…
Ich habe am 26. Oktober 2018 geheiratet und habe meinen Mann das erste Mal am Hochzeitstag gesehen. Er war 20 Jahre älter als ich und hatte vor mir schon zwei Ehen hinter sich, was uns aber verschwiegen worden war. Er sah wie ein normaler Mensch aus. Nach der Hochzeit nahm er mich mit in sein Heimatdorf, und nachdem er zwei Monate bei mir geblieben war, ging er zurück nach Manchester. Während dieser zwei Monate hatte ich das Gefühl, dass das, was meine Familie für mich entschieden hatte, richtig war. Er hat nicht viel mit mir gesprochen, aber er hat mich gut behandelt und ich habe viel Zeit mit seiner Familie verbracht. Ich weiß nicht, wann diese zwei Monate vorbei waren, aber einen Monat nach seiner Rückkehr erhielt auch ich das Visum.

Mein Mann brachte mich zum Haus seiner älteren Schwester, die mit ihren vier Kindern und ihrem Mann dort lebte. Mein Mann sagte, er habe mich hierher gebracht, um seiner Familie zu dienen und Hausarbeit zu machen, ich solle mich um sie und ihre Kinder kümmern. Ich musste jeden Tag um 5 Uhr morgens aufstehen, das Frühstück für alle Kinder vorbereiten und sie zur Schule schicken und danach das Frühstück für den Rest der Familie vorbereiten.
Danach musste ich das ganze Haus putzen, die Kleidung meines Mannes und der anderen drei Männer im Haus bügeln, das Mittagessen kochen und die ganze Arbeit bis zum Abend erledigen.
Wenn ich die Hausarbeit nicht ordentlich erledige, wurde ich streng bestraft werden. Seit meiner Ankunft in Manchester waren zwei Wochen vergangen, und ich hatte keinen Kontakt zu meiner Familie, und das Schlimmste war, dass mir sogar das Weinen verboten wurde. Ich durfte kein Fenster im Haus öffnen. Rausgehen kam nicht in Frage.

In meinem Heimatland hatte ich nie das Gefühl gehabt, gefangen zu sein, aber als ich in ein freies Land kam, erfuhr ich, was Gefangenschaft bedeutet.
Mein Zustand verschlechterte sich von Tag zu Tag, aber der Arbeitsdruck wurde immer größer. Eines Tages rief meine Mutter die Nummer der Schwester meines Mannes an. Zunächst weigerte man sich, mich am Telefon mit meiner Mutter sprechen zu lassen, aber dann ließ man mich doch mit meiner Mutter sprechen, unter der Bedingung, dass ich ihr nichts sagen würde. Aber sobald ich die Stimme meiner Mutter hörte, fing ich an zu weinen. Ich verstand nicht, was sie sagte, was sie fragte, sie rief nur meinen Namen, aber ich weinte einfach so sehr.
Und dann passierte das, was ich befürchtet hatte. Mein Mann nahm mir das Telefon weg und schlug mich heftig, nur weil ich vor meiner Mutter weinte. Er brach mir zwei Rippen. Ich war zu diesem Zeitpunkt schwanger, aber ich wusste nichts davon.
Die Tage vergingen und mein Zustand wurde immer schlimmer. Ich arbeitete den ganzen Tag mit hohem Fieber und gebrochenen Rippen, aber ich wurde nicht zum Arzt gebracht, aus Angst, dass ich dem Arzt alles erzählen würde.

Wenn die Schmerzen mir das Gehen erschwerten, wurde mir jede Medizin gegeben, die im Haus war. Als ich das Gefühl hatte, dass ich nicht mehr überleben könnte, beschloss ich, wegzulaufen. Ich wusste nicht, ob ich es schaffen würde, aber ich wollte es versuchen. Ich wollte nicht dort sterben und bereuen, dass ich es nicht versucht hatte. In der Nacht vor meiner Flucht nahm ich die Nummer meiner Cousine aus dem Telefon meines Mannes, während er schlief, und schrieb sie mir auf den Arm. Am nächsten Morgen, nachdem ich die Kinder zur Schule geschickt und alle Hausarbeiten erledigt hatte, als nur noch die Schwester meines Mannes und ihr Mann im Haus waren, nahm ich meinen Pass und meine Heiratsurkunde (die ich erst nach drei Stunden gefunden hatte) und verließ das Haus.

Jetzt lag eine Welt vor mir, von der ich nichts wusste, ich hatte kein Geld, kein Telefon und keine Ahnung, wohin ich gehen und wen ich um Hilfe bitten sollte.
Ich konnte wegen der Schmerzen und des Fiebers nicht laufen, aber ich ging weiter. Ich gab nicht auf, denn ich dachte nur daran, dass ich mich selbst retten musste.
Schließlich hörte ich den Lärm von Fahrzeugen, und ich ging mit schnellen Schritten auf die Straße zu. Nachdem ich einige Zeit gelaufen war, sah ich einen Laden. Ich ging dorthin und bat den Ladenbesitzer um Hilfe, [ich sagte ihm], dass ich kein Geld habe, aber dringend einen Anruf tätigen müsse. Er gab mir das Telefon, und ich rief meine Cousine an, die zu dieser Zeit in Birmingham war.
Ich sagte ihr, dass ich Tooba sei, dass ich gerade in einem Geschäft sei und dass ich ihre Hilfe brauche. Sie rief sofort unsere Ahmadiyya-Gemeinde an, und sie kamen und nahmen mich mit. Nachdem ich 9 Stunden im Haus des Präsidenten unserer Ahmadiyya-Gemeinde verbracht hatte, kam mein Cousin und brachte mich von dort nach Birmingham.
Solange ich im Haus von Sadar Sahiba (Präsidentin der Ahmadiyya-Gemeinde in Manchester) blieb, kümmerte sie sich gut um mich, brachte mir Medikamente gegen Schmerzen und Fieber, gab mir warme Kleidung und gab mir auch etwas Geld für die nächste Zukunft.

Als ich das Haus meiner Cousine in Birmingham erreichte, wusste meine ganze Familie, dass ich aus dem Haus meines Mannes geflohen war. Dann erzählte ich meiner Familie meine Situation, und am nächsten Tag kam meine Schwester (die in Holland lebte) nach Birmingham und nahm mich mit nach Holland.Und von dort aus kam ich nach Hamburg, Deutschland.

Als ich von Birmingham in die Niederlande kam, wurde ich unterwegs von der Polizei am Kontrollposten in Frankreich angehalten Sie fragten mich nach meinen Papieren, aber ich hatte nichts außer meinem Reisepass in dem nur ein sechsmonatiges Visum für Manchester eingetragen war. Ich hatte kein Visum, um nach Europa zu reisen. Und ohne Visum konnte ich nicht nach Europa reisen. Aber zu dieser Zeit atmete vielleicht ein anderes Leben in mir, und deshalb machte Gott mir jeden Weg leicht. Die Grenzpolizei fragte mich, wohin ich gehen würde. Ich sagte ihnen, dass ich mit meiner Schwester unterwegs sei. Sie nahmen mir meinen Pass ab und kamen nach 20 Minuten zurück, gaben mir meinen Pass und sagten: ‚Ok, du kannst gehen‘. Und ohne weitere Nachforschungen erlaubten sie mir die Einreise nach Europa.

Schwangerschaft und alleinerziehende Mutter

Nachdem ich in Hamburg angekommen war, brachte mich mein Bruder zu einem Arzt, und dort wurden zwei gebrochene Rippen auf der linken Seite diagnostiziert.
Und gleichzeitig überbrachte mir der Arzt die Nachricht, von der jede Frau glaubt, sie sei die glücklichste Frau der Welt, aber als ich es erfuhr, war ich absolut geschockt: Ich war schwanger. Der Arzt sagte mir, dass ich nur zwei Möglichkeiten hätte: meine Rippen behandeln zu lassen und das Baby abzutreiben, damit sie Röntgenaufnahmen machen und mit der Behandlung beginnen könnten.
Und wenn ich mein Baby behalten wollte, musste ich die gleichen Schmerzen bis zur Entbindung ertragen, und erst nach der Entbindung konnten sie mir irgendwelche Medikamente geben. Und ich brauchte keinen Moment, um zu entscheiden, was mir in diesem Moment am wichtigsten war, und ich sagte sofort, dass ich mein Baby behalten musste.

Nach einer Woche bei meinem Bruder brachte er mich in das Asylbewerberheim Farmsen-Berne (ein Gebiet an der Grenze zu Hamburg), wo ich einen Antrag auf Aufenthalt in Deutschland stellte. Dort gab es große, hallenartige Räume mit 12 bis 15 Betten in einer einzigen Halle. Ich saß den ganzen Tag dort und beobachtete die Leute. Und immer, wenn es Zeit zum Essen war, wollte mir das Essen nicht in den Hals. Wir bekamen Fisch mit gekochtem Reis in einer Blechdose serviert.
Und manchmal gab es Nudeln, die nicht frisch, sondern mehrere Tage alt waren, mit einem Stück Huhn. Da ich schwanger war, konnte ich dieses Essen nicht essen.
Das Essen wurde mir vor die Nase gehalten, und mir liefen ständig die Tränen. Und meine Kehle war wie mit Dornen gefüllt.
Jede Nacht betete und weinte ich so sehr, dass meine Mitbewohnerinnen die Polizei und den Sicherheitsdienst riefen. Sie sagten, dass ich vielleicht Schmerzen hätte.

Vielleicht hat Gott meinen Schrei gehört.
Als ich eines Tages zum Arzt des Lagers ging, um mich untersuchen zu lassen, sagte er zu mir: „Ich möchte Ihnen helfen, würden Sie dieses Papier unterschreiben?“ Das Papier war auf Deutsch, und ich wusste nicht, was darauf stand, aber ich unterschrieb es…
Nach drei Tagen rief mich der Arzt wieder an, und er war sehr zufrieden. Er erzählte mir, dass er, nachdem er meinen Zustand gesehen hatte, darum bat, mich von hier wegzuschicken, da ich dringend Frieden und Ruhe brauche. Und seine Bitte wurde angenommen, jetzt würden diese Leute mich an einen friedlichen Ort verlegen, wo ich ein eigenes Zimmer bekäme, gutes Essen und alles, was ich brauchte.

Aber ich war überrascht und sagte ihm, dass ich von hier aus nirgendwohin gehen könne, weil mir bei meiner Ankunft gesagt worden war, dass ich bis zum Abschluss meines Asylverfahrens nicht ausreisen könne. Er lachte, als er all diese Worte von mir hörte, und sagte nur: „Gehen Sie und packen Sie Ihre Sachen, ich hoffe, Sie müssen nicht noch einmal zur Kontrolle zu mir kommen.
Am nächsten Tag kam der Leiter zu mir und gab mir ein Papier mit einer Karte eines Ortes und ein weiteres Papier, auf dem etwas in deutscher Sprache stand. Er sagte mir, ich solle nach dem Frühstück von hier aus zu dieser Adresse gehen und dort angekommen, den Zettel abgeben. Er ging, bevor ich ihm irgendwelche Fragen stellen konnte. Jetzt hatte ich kein Telefon, kein Geld, keine Fahrkarte und keine Deutschkenntnisse.

Ich saß völlig verwirrt und verwundert da und dachte, dass ich damit zum Arzt gehen sollte, denn nur er konnte mir sagen, was es damit auf sich hatte.
Aber als ich zum Arzt ging, fragte mich der Wachmann, der draußen saß, ob ich an diesem Tag einen Termin gehabt hätte. Ich sagte: „Nein, ich muss den Arzt treffen“, aber er hielt mich davon ab, einzutreten.
Er fragte noch etwas, aber ich konnte kein Deutsch, also stand ich schweigend da und schaute in sein Gesicht. Er fragte mich, ob ich Araberin, Afghanin oder Syrerin sei?
Ich sagte, ich sei Pakistanerin. Und er begann, mit mir auf Urdu zu sprechen. Ich war so glücklich, Urdu-Worte aus seinem Mund zu hören, dass mein Herz laut aufschreien wollte. Er sagte, er sei ein Afghane und lebe seit zehn Jahren in Pakistan.
Als ich ihm das Papier zeigte, sagte er, dass es mein Versetzungsschreiben sei und dass ich an diesem Tag bis 12 Uhr an diesem Ort sein müsse und dass diese Leute wüssten, dass ich kommen würde. Er sagte mir, ich müsse mir eine Fahrkarte besorgen, aber ich müsse alleine fahren, niemand würde dich von hier nach dort bringen.
Ich bekam eine Fahrkarte, nahm die Papierkarte und machte mich auf den Weg zu meinem nächsten Ziel. Der Weg war sehr beschwerlich, aber schließlich erreichte ich die Holstenstraße um 4:00 Uhr. Es war ein hotelähnliches Gebäude. Unten am Eingang standen einige Sicherheitsleute, ich zeigte ihnen das Papier und sie riefen jemanden von drinnen an. Es war ein junges Mädchen, das mich hineinführte und vor einem Zimmer stehen blieb, die Tür des Zimmers öffnete und mir sagte, dass dies mein Zimmer sei. In diesem Raum gab es ein Bett, einen großen Kleiderschrank und einen Tischstuhl sowie ein angeschlossenes Badezimmer. Es war wirklich ein wunderschönes Zimmer. Als ich das Fenster dieses Zimmers öffnete, war ein friedlicher Garten voller Blumen sichtbar. Anschließend führte sie mich durch das gesamte Gebäude, teilte mir die Essens- und Wäschezeiten mit und zeigte mir ihr Büro, damit ich sie bei Bedarf besuchen konnte.
Aber eine Sache, die mich sehr bekümmert hat, ist, dass ich von dort zurückgekommen bin, ohne der Person zu danken, die mich aus einer unmöglichen Situation hierher geschickt hat. Ich habe die gesamte Schwangerschaft alleine in diesem kleinen Zimmer verbracht.

9 Monate vergingen und schließlich wurde am 31. Oktober 2019 meine schöne Tochter geboren, und ich nannte sie Mirab, was „Blume des Himmels“ bedeutet.
Gleich nach der Geburt meiner Tochter bekam ich starke Knochenschmerzen, aber da ich allein war, legte ich mehr Wert darauf, auf meine Tochter aufzupassen, als mich auf mich selbst zu konzentrieren. Meine Schmerzen nahmen zu und alle Gelenke meines Körpers begannen anzuschwellen.
Schließlich, nach der Untersuchung und allen Tests, sagte mir der Arzt, dass ich Osteoporose habe und verschrieb mir ein Jahr lang 20.000 mg eines  Arzneimittels.
Aber auch heute, nach 4 Jahren, hat sich mein Gesundheitszustand nicht sonderlich verbessert und ich verbringe meine Tage mit Schmerzen.

Sprach- und Kulturunterschiede und Probleme

Mein erstes Jahr in Deutschland war sehr schwierig und die größte Schwierigkeit für mich war das Sprachproblem. Ich musste für regelmäßige Kontrolluntersuchungen zu verschiedenen Ärzten und zur Terminvereinbarung in verschiedene Praxen.
Ich konnte kein einziges Wort Deutsch. Die meisten Ärzte sprachen mit mir auf Englisch, was für mich einfach war, aber wann immer ich jemanden in Büros und auf Märkten fragte: „Sprechen Sie Englisch?“ wurde ich herabgewürdigt.
Aber als Minderheit und Mitglied der muslimischen Ahmadiyya-Gemeinschaft war ich in meinem Land bereits mit einer solchen Art von Hass und Ignoranz konfrontiert.
Als dann der Reisepass meiner Tochter kam, bekam ich innerhalb von drei Tagen die Wohnung.Und meine Tochter fing auch an, in die Kita zu gehen. Das Leben wurde besser. Mittlerweile habe ich auch viele gute Menschen kennengelernt, die mir mit ganzem Herzen geholfen haben. Aber ich habe nicht aufgegeben und meine Tochter hat mich bei jedem Schritt ermutigt. Denn wann immer ich mich müde fühlte, machte mir dieses unschuldige Mädchen klar, dass 1&1 nicht 2, sondern 1+1=11 sind. Ich fing an, zur Schule zu gehen, um Deutsch zu lernen, und bald bestand ich die Prüfung B1 und dann die Prüfung „Leben in Deutschland“.

Wunder und Segen

Während ich in einem Meer von Problemen und Nöten dahintrieb, war mir die Geschwindigkeit der Zeit nicht bewusst. Das Leben wurde langsam besser, aber all die Träume und Wünsche, die ich mitgenommen hatte – jetzt waren sie irgendwo in mir vergraben. Früher verbrachte ich den halben Tag in der Schule und den halben Tag damit, mich um meine Tochter und die Hausarbeit zu kümmern.

Zwei weitere Jahre vergingen so… Aber ich sah oft Mädchen auf der Straße, die Sporttaschen auf dem Weg zu verschiedenen Sportvereinen trugen.
Als ich sie sah, tauchte ich in die Welt meiner Träume ein. Denn jemand kann dir die Augen nehmen, aber niemand kann dir die Träume in deinen Augen nehmen. Ich habe angefangen, Leute zu fragen, wie ich Mitglied in einem Sportverein werden könnte, aber ich habe von ihnen keine Informationen erhalten. Eines Tages sah ich eine Werbung für Basketball. Und ich bin gleich am nächsten Tag dorthin gegangen und habe mich vorgestellt. Es war ein riesiges Sportzentrum und hieß ETV.
Eine Dame im Büro gab mir einige Nummern und sagte, ich könne ihre Sportvereinsmitglieder kontaktieren und dort spielen. Und sie bot mir auch an, den kleinen Kindern, die in den Club kamen, Basketball beizubringen.

Jetzt hat sich mein Traum erfüllt: Ich spiele ich selbst Basketball und unterrichte drei Tage die Woche Kinder.
Daneben schreibe ich auch Artikel für verschiedene Zeitschriften.

Meine Erkenntnisse und Empfehlungen

Meine Exilerfahrung war einzigartig und voller Herausforderungen. In ein neues Land zu ziehen, Vertrautheit hinter sich zu lassen und neu anzufangen, erforderte großen Mut und Widerstandskraft angesichts der vielen Veränderungen und kulturellen Unterschiede, mit denen ich konfrontiert war.
Ich habe aus all diesen Situationen viel gelernt. Zu verstehen, dass sich viele Türen öffnen, wenn sich eine Tür schließt.
Eine Person sollte ihren Fähigkeiten vertrauen. Und um die eigenen Träume zu erfüllen, müssen diese Türen selbst geöffnet werdenn. Es kann eine Herausforderung sein, aus schlechten Situationen herauszukommen. Denken Sie daran, jede Situation ist einzigartig. Manchmal müssen schwierige Entscheidungen getroffen werden, um aus einer schlechten Situation herauszukommen. Aber es ist besser zu versuchen, sich zu beweisen, als auf den Tod zu warten.
Geben Sie niemals anderen die Schuld für Ihre Fehler.
Ob Sie in Ihrem eigenen Land oder im Exil sind, Probleme werden immer ein Teil Ihres Lebens sein und Sie sollten versuchen, sie zu lösen, anstatt sich Sorgen machen und sich darüber beschweren.
Solange Sie sich weiterhin beschweren, entfernen Sie sich von Ihrem Ziel.
Alle erfolgreichen Menschen, die Sie auf der Welt sehen, haben sich nie bei irgendjemandem beschwert, und obwohl sie keine Ressourcen und kein Geld haben, haben sie sich durch ihre harte Arbeit und Beharrlichkeit zu erfolgreichen Menschen gemacht.
Wenn Ihnen jemand zum Erfolg verhelfen und sich den Schwierigkeiten der Welt stellen kann, dann nur Sie selbst und Ihr positives Denken.
Denken Sie immer daran, dass jeder anders ist, dass alle Probleme unterschiedlich sind und dass jeder Schmerz anders ist. Finden Sie Lösungen für Ihre eigenen Probleme. Denken Sie nie, dass es zu spät ist, wenn Sie Entscheidungen treffen.

Abschluss

Was auch immer Ihre Gründe sein mögen, Ihr Heimatland zu verlassen, ein Einwanderer zu sein ist eine Reise der Veränderung, die Mut, Belastbarkeit und Anpassungsfähigkeit erfordert.

Gedicht

Du hast das Mondlicht verdient, aber keine Dunkelheit
Weg vom Schmerz
Versteckt am Mittag
Segeln Sie frei
Wie eine Blüte, die die Welt erheitert
Mit dir stimmen
Träumen und erreichen von Juni bis Juni
Du hast das Mondlicht verdient, aber keine Dunkelheit.

    Fußnoten

  • 1Ahmadiyya Muslim Jamaat (vollständige arabische Bezeichnung الجماعة الاسلامية الاحمدية, DMG al-Ğamāʿa al-Islāmiyya al-Aḥmadiyya ‚die Islamische Ahmadiyya-Gemeinschaft‘), kurz AMJ, ist eine aus der Ahmadiyya-Bewegung hervorgegangene Religionsgemeinschaft, die in Indien ihren Ursprung hat und sich auf den Islam und Mirza Ghulam Ahmad beruft. Sie wird von einem Kalif genannten spirituellen Oberhaupt geführt. In Deutschland hat sie (als Ahmadiyya Muslim Jamaat Deutschland KdöR) nach eigenen Angaben etwa 40.000 Mitglieder und betreibt 50 Moscheen

Tooba Saima ist eine Pakistanerin und Mitglied der muslimischen Ahmadiyya-Gemeinschaft. In Pakistan tat sie sich trotz der drohenden Gewalt gegenAhmadis nicht nur in ihrem Studium hervor, sondern etablierte sich auch als erfolgreiche Sportlerin, die regelmäßig auf Bezirks- und Landesebene siegte.
2019 verließ sie nach ihrer Heirat ihr Heimatland in Richtung Großbritannien. Nachdem sie zahlreiche Anstrengungen unternommen und verschiedene Herausforderungen überstanden hatte, um eine missbräuchliche Ehe zu retten, entschied sie sich schließlich, aus dem Haus ihres Ehemannes zu fliehen und ihre Probleme allein zu bewältigen, um ihr eigenes Leben zu retten. Tooba lernte, für sich selbst zu sorgen und die härtesten Herausforderungen des Lebens alleine zu meistern.
Trotz der Prüfungen und Wirrungen ihrer Vergangenheit begab sie sich auf eine neue Reise voller Hoffnung und Träume. Neben ihren sportlichen Aktivitäten ist Tooba heute alleinerziehende Mutter und Autorin. Mit ihrem Schreiben möchte sie andere inspirieren und stärken, indem sie ihre einzigartige Sicht auf das Leben und die Welt um sie herum teilt.

Im Rahmen des Projektes Flucht – Exil – Partizipation: Citizen Science zu historischen und aktuellen Fluchterfahrungen als partizipative Bildungsarbeit (FEP) hat  Tooba den Essay „Die gute Seite des Exils. Eine Geschichte von Stärke und Überleben…“ geschrieben.

Der Essay „Die gute Seite des Exils. Eine Geschichte von Stärke und Überleben…“ wurde erstmalig im Rahmen des Projektes Flucht – Exil – Partizipation: Citizen Science zu historischen und aktuellen Fluchterfahrungen als partizipative Bildungsarbeit auf der Webseite vom We Refugees Archiv veröffentlicht (30.10.2023).